Vistas de página en total

07 diciembre 2011

Amazing Grace


Hace unos tres años atras en una exequia con unos hermanos Guyaneses , tuve la oportunidad de conocer esta canción tan especial. En el momento de terminar la oración, ellos repartieron unas hojas de canto con la letra de este poema, cuando la lei, personalmente no me explicaba, porque la utilizaron en una oración fúnebre. Luego busque la letra para conservarla e investigué al autor.

La sublime Gracia, como mejor conviene traducirla, de esa forma, es un himno cristiano escrito por el clérigo y poeta inglés John Newton (1725-1807) y publicado en 1779. La composición, una de las canciones más conocidas en los países de habla inglesa, transmite el mensaje cristiano de que el perdón y la redención es posible a pesar de los pecados cometidos por el ser humano y de que el alma puede salvarse de la desesperación mediante la Gracia de Dios.

Su autor es John Newton quien escribió la letra a partir de su experiencia personal. Educado sin ninguna convicción religiosa, a lo largo de su juventud vivió varias coincidencias y giros inesperados, muchos de ellos provocados por su recalcitrante insubordinación. Fue forzado a unirse a la Royal Navy y, como marinero, participó en el mercado de esclavos. Durante una noche, una tormenta golpeó tan fuertemente su embarcación que, aterrorizado, imploró la ayuda de Dios, un momento que marca el comienzo de su conversión espiritual. Su carrera como tratante de esclavos duró algunos años más, hasta que abandonó la marina para estudiar teología.

Ordenado sacerdote de la Iglesia de Inglaterra en 1764, Newton fue nombrado párroco de Olney (Buckinghamshire), donde comenzó a componer himnos junto al poeta William Cowper. "Amazing Grace" fue escrito para ilustrar un sermón en el día de Año Nuevo de 1773. No se sabe si había música para acompañar los versos, puesto que pudo ser recitado por los feligreses sin melodía. Fue impreso por primera vez en 1779 dentro de la colección de Himnos de Olney de Newton y Cowper. A pesar de ser relativamente desconocido en Inglaterra, "Amazing Grace" fue usado extensamente durante el Segundo Gran Despertar en Estados Unidos a comienzos del siglo XIX. La letra ha sido adaptada a más de veinte melodías, si bien la más conocida y frecuente en la actualidad es la llamada "New Britain", que fue unida al poema en 1835.
(tomado en "http://es.wikipedia.org/wiki/Amazing_Grace").

Supongo que desde que conoci este himno cristiano, tuve una especial sensibilidad ante el uso y canto de él. Me sentía movilizado. Desde este domingo pasado 04 de diciembre 2011, amanecí pensando en esta canción. Luego el lunes mientras hacía mis ejercicios matinales, sonó el himno en mi Ipod, asi que cuando fui a hacer el Oficio de Lectura, tuve que iniciarlo cantandolo en la Iglesia, estaba solo, conecté la planta de sonido, y me senti rendido a la gracia sublime de Dios. Recorde de modo especial mi vida sin Dios, y los momentos en que Él, me ha llamado.

Luego he pasado dos dias imbuido en este pensamiento, de ser sublime desde la presencia de Dios, me ha superado el sentimiento pleno de felicidad. Y lo peor, que me ha invadido un temor de Dios fuerte. Siento que ahora me esta llamando para algo, lo cual no he podido identificar. Las lecturas en las misas de estos dos dias, del Profeta Isaías (Is 40, 1 ss), del libro de las consolaciones, del Pueblo de Israel, desde la persona del Mesías liberador, los cuatro cánticos del Siervo de Yahweh.

No se Dios mio, que me vas a anunciar, pero si sabes que estaré disponible para ti, porque te amo, y mi deseo de servirte es pleno, porque me has conducido por la vida por esos senderos con el brillo de tu sublime gracia.

Les quiero colocar la letra de este himno, y me van a comprender, tomado de "http://mimusicacristiana.blogspot.com/2008/11/sublime-gracia-amazing-grace.html"

Amazing grace! How sweet the sound that saved a wretch like me.
I once was lost but now am found, was blind but now I see.

'Twas grace that taught my heart to fear, and grace my fears relieved;
how precious did that grace appear the hour I first believed!

Through many dangers, toils, and snares, I have already come;
'tis grace that brought me safe thus far, and grace will lead me home.

When we've been there ten housand years, bright shining as the sun,
we've no less days to sing God's praise than when we'd first begun.

la Traducción:

Sublime gracia, dulce son, a un infeliz salvó;
perdido andaba y me halló, su luz me rescató.
2. La gracia me enseñó a vencer, mis dudas ahuyentó.
¡Qué gozo siento en mi ser! Mi vida sí cambió.

Peligros, luchas y aflicción los he tenido aquí;
la gracia siempre me libró y me guiará feliz.

Y cuando esté por siglos mil brillando como el sol,
yo cantaré por siempre allí la historia de su amor.

Dios provee con su Gracia en el amor divino lo necesario, no hay que tener miedo, ni dejarse llevar por la desesperanza. Ánimo.

1 comentario:

marymartha dijo...

Gran regalo que conmueve los cimientos del alma.